Leaflets Services
Translation of leaflets is another service provided by translation
companies. Publications and information leaflets can be translated to
target specific ethnic groups so that your message is clearly understood
by everyone. Leaflets are used widely in Government departments and
companies, both large and small, and to access to a larger audience , it
is necessary to to translate and typeset your leaflet into any language
and any format you like. Using the latest software, on both Macs and
PCs, and with the help of experienced graphic design artists and
typesetters, leaflets can easily be translated and localized.
What is a Leaflet?
Leaflets are a type of open letter or postcard or pamphlets, which are
usually small in size and can be handed out to people either by hand or
by post. Leaflets are also inserted in local newspapers for
distribution. They can be left in shops, venues, restaurants, cafes,
schools, libraries, market-infact anyplace where they can easily catch a
person's eye.
Why is a Leaflet and Leaflet Translation Necessary?
A leaflet gives an appropriate chance to draw people's attention to
your organization, cause or event. It gives you the space to put your
ideas clearly using graphical images and text. As leaflets are small in
size, people can take your leaflet home with them. This implies that
they can devote more time to absorb to your message and also have a
visual reminder of it. Moreover there is also the possibility that once
distributed, the leaflets may be read by many more people rather than
only the person to whom it was handed and hence the impact is widened
further.
At the same time that your message gets to all sections of people, it
is very essential that leaflets are properly translated in varied
languages. English is not necessarily known by all. To cater to a wider
market, it is better to have translated leaflets in the native languages
because the impact is more when one reads in the native language. That
is why together with leaflets, leaflet translation also play a vital
role.
How Translation Takes Place?
There are few clear tasks in the design and translation of a leaflet.
- At first, decide what you want to say. You should be absolutely
clear about the point you want to make.
- Write the text. Your text must be interesting to read,
persuasive, catchy and memorable. · Translate the text in the
required language. The translated text should equally be interesting
to read, persuasive, catchy and memorable
- The design of the picture should be such that pictures help to
get your message across. When the text is translated, the graphic
should also be taken into consideration. An image suitable for a
particular group may not be suitable for another group in another
language.
- Next comes the layout design. A proper layout is very essential
to make the leaflet attractive. Again it is to be noted that when
text is translated, the translated word might take up more or less
space compared to the original text. Accordingly the layout also
need to be changed.