Translation Services
Translation Services
Translation Services Translation ServicesTranslation Services
Translation  |  Localization  |  Graphic Design  |  Multilingual DTP  |  Voice Over  |  Film & Video Scripts  |  Market Research  |  Content Writing

Adith multilingual services pvt.ltd. Complete translation and localization solution providers
Translation Localization Graphic Design Multilingual DTP Interpretation
Voice Over Film Scripts Market Research Names & Brands Content Writing
Adith is a localisation company based in India providing complete solutions for corporations worldwide in translation and localization services.

Send your enquiry



Home >> Translation Services Industry

Translation Services Industry

There is a large demand for translation services and it is growing. The translation industry is all about communicating and the importance of translation technology in different spheres of modern life is increasing. With increasing development of the global market, industry, business and commerce function on an international scale, with the growth of freedom and flexibility in terms of exchange of products and services, it is obvious that the translation industry is affected by these changes.

There is increased demand for translation services in many areas such as
  • Economic (Free trade agreements)
  • Ecological (Greenpeace)
  • Educational (Exchange programs)
  • Humanitarian (Doctors ) etc.
In-spite of the fact that the English language is important and known to many, there is the commonly held belief that people have the right to use their own language. But still the different languages spread across the globe should not be an obstacle to mutual understanding. To facilitate bilateral and multilateral relationships, linguistic problems can be solved through translation. Thus, different aspects of modern life have led to the requirement for more efficient methods of translation.

Industry composition
The translation industry is made up of many thousands of individual translators and companies. When we talk about individual translators, they belong to a wide variety of backgrounds. While some have actual translation training or education, but most do not. Very often there are translators who have had formal language training and because of this they have some exposure to translation. There are universities and language schools who can provide such individual translators. These are free lance translators. These individuals are divided into three main groups-in-house translators, full time and part time translators. There are professional translation companies who provide translation and translation-related services in all languages. In one way or the other the individual translators do come in contact with the translation companies.

Thus the industry can be divided into the following categories of translation service providers:
  • Language Schools
  • Universities
  • In-house translators
  • Full time translators
  • Part time translators
  • Translation companies
Structure of the translation industry
  • Human Translation (HT): Translators, Editors, Proof readers
  • Machine Translation (MT)
  • Computer assisted Translation (CAT)
Human translation (HT) refers to translations done by translators manually without any machine intervention. Machine translation (MT) is translation done without human intervention. It aims at gathering all the information necessary for translation in one program and translate the document automatically without human intervention. On the other hand, computer assisted translation (CAT) refers to software tools used by human translators to aid in translating. These tools include spell checks, bilingual dictionaries, terminology databases, glossaries etc.

Services offered in translation industry
Translation industry simply does not only refer to translation into different languages. Various activities are involved in translation industry such as follows:
  • Translation
  • Interpreting
  • Localization
  • Multilingual typesetting/graphic services
  • Staffing solutions
  • Subtitling/voice-overs
  • Market research and market collaterals
  • Desktop publishing services
  • Business presentation material
  • Brochures
  • Personal translation services etc.
Activities involved in translation industry
Besides translation into various languages, various activities are involved in the translation industry to produce the final error-free product:
  • Translation
  • Translation revision: Verification, Correction, Editing, Proof reading
  • Terminology: Specialized domain vocabulary
  • Interpretation: Spoken language translation
  • Language technology: Production of computational tools, R&D
  • Translator training
  • Post-editing: Machine translation revision
  • Translation management: Project coordination
  • Audiovisual translation: Dubbing, subtitling of film, TV
  • Localization: Web sites, software, documentation
  • Technical and professional writing: Collaboration with translators
  • Post editing: Machine translation revision

Key market drivers
Several factors have contributed to an increased growth in demand for translation services in recent years:
  • Use of greater number of complex products, leading to increased requirement of documentation.

  • Globalization of markets and International trade and finance have led to increased demand of product literature and other documents in several languages.

  • There is growth in the interpretation market with increased travel, in the form of business trips, conferences, tourism.

  • Mobility of people, thereby leading to growth in demand for translation and interpretation.

  • The expansion of new technologies, processes, applications affecting terminology.

  • Desire to cater to larger markets results in the need for multiple language product versions simultaneously.

  • Growing of new platforms and media for communicating and publishing information.

  • Changing styles of product distribution and channels.

  • Increased presence of software in several products and information environments.

  • Growth in the importance of the language element in products and product documentation.

  • Growth in the number of languages which must be handled in international business operations.
The top 10 globalising sectors
  • Aerospace
  • Automotive
  • Business Services
  • Engineering & Electronics
  • Financial Services
  • ICT equipment
  • Pharmaceuticals
  • Printing & Publishing
  • Software Publishing
  • Trans-national Organizations
Translation Services Market
From government to business to industries, translation service companies are in great demand as effective communications with partners, employees, officials, customers in the language of your target market becomes a necessity. As such it is seen today that inspite of the fact that the translation industry is not an organized industry, with a very low number of professional translators, the translation service market is growing. The American Translation Association (ATA), which was formed solely to help in the growth of translation and interpreting professions, says membership has doubled in the past 10 years to 10,000 because of the growing demand for language translations and translation market.

Translation demand for few languages
Some languages which were in great demand for translation in 1991 (the trend which is continuing even today) is shown below:

As seen above English dominates the market.

Market of MT and HT
The development of both machine translation (MT) and human translation (HT) is based on demand and supply. On the one hand, there is availability of new technology and on the other, socio-political and economic need for change. Despite the advances in technology, machine translation presents only a small percentage of the market. At the beginning of the 1990s the translation market was as follows:

  Machine translation Human translation
Europe & the United States 2.5 million pages 300 million pages
Japan 3.5 million pages 150 million pages


It can be seen from the above table that only 6 million pages were translated through machine translation, whereas through human translation 450 million pages were translated which implied that MT covered only 1.3% of the total. This percentage has not changed much in recent years as well. Market analysts say that MT will remain only about 1% of an over US $10 billion translation marketplace .

According to Allied Business Intelligence, the size of the "human translation" market is around US$11.5 billion and "machine translation" US$134 million in 2007. Software localization reached US$3.4 billion in the same year. Another market segment with strong expected growth is technical documentation.

Translation products and services: Growth in different segments
Translation product and service market till 2000

Japan Translation Market
Japanese language translation took the second position which reflected the importance of the role of Japan in technology and foreign trade. In Japanese language translation, of all fields , technology occupied two-thirds of translation volume at the end of the 1990s:

Foreign Trade 25%
Science 10%
Teaching 10%
Literature 5%
Journals 5%
Business Administration 5%


China's Translation Market
China's translation industry is a big industry and China can now claim to be a translation giant. According to the China Bibliographic Library, between 1978 and 1990, China had published 28,500 kinds of translated works, and the number grew to 94,400 between 1995 and 2003. According to the Translators Association of China, China's translation market is anywhere between US$ 1.3bn and US$ 2.5bn. China's translation industry accounted for 1.33 billion US$ annually in the later part of 1990s, and that number grew to 21 2.53 billion $ in 2005.

Global Translation Market
According to another estimate, the global translation market grosses US$13 billion annually. The Asia-Pacific region has a 30% share of this market. According to a survey by an authoritative US institution, the global translation market has reached gross US$22.7 billion by 2005. As the global reach of Internet expands, the translation market is expected to grow continuously at a staggering rate of 30 percent a year. Europe will continue to be the largest region, with 49% of the market, followed by Asia, with 39%.

The size of the language/translation services market in 2006 and beyond
According to a study made by Common Sense Advisory (CSA), the market for outsourced language services was US 8.8 billion dollars worldwide in 2005, growing at 7.5 percent per year. The CSA made these estimates based on their calculations on the total revenues of the several companies involved in the business, many translators and free lancers, and an estimate of the revenue generated by international marketing agencies, system integrators, consultants, and other service providers who help in translation and localization.

Language Services Revenues in U.S. Millions of Dollars

Region Percentage of Total Market 2005 2006 2007 2008 2009 2010
U.S. 42% 3,696 3,973 4,271 4,592 4,936 5,306
Europe 41% 3,608 3,879 4,169 4,482 4,818 5,180
Asia 12% 1,056 1,135 1,220 1,312 1,410 1,51
Source: Common Sense Advisory, Inc.
Translation Services

Language Translation Services
Document Translation Services
Multimedia Translation Services
Digital Studio
Localization
Graphic Designing Services
Desktop Publishing Services
Proof Reading Services
Transcription Services
Leaflets Services
International Brands Translation
Content & Creative writing
Market Research and Collaterals
Personal Translation Services
E-Learning and Training Services
Copy Writing Services
Interpreting Services
Other important services

Translation Products
Translation dictionary
Text Translator
URL Translator
Browser Translator
Instant Website Translator
Developers API
Email Translator
Chat Translator

Applications
Industries
Business
Personal




Complete services with trust and quality

Translations Information Hub


Translations Resources
Resources

Translation Buyer Guide

Site developed and maintained by Webmasters at TheLanguageTranslation.com