Translation Services Industry
There is a large demand for translation services and it is growing. The
translation industry is all about communicating and the importance of
translation technology in different spheres of modern life is
increasing. With increasing development of the global market, industry,
business and commerce function on an international scale, with the
growth of freedom and flexibility in terms of exchange of products and
services, it is obvious that the translation industry is affected by
these changes.
There is increased demand for translation services in many areas such
as
- Economic (Free trade agreements)
- Ecological (Greenpeace)
- Educational (Exchange programs)
- Humanitarian (Doctors ) etc.
In-spite of the fact that the English language is important and
known to many, there is the commonly held belief that people have the
right to use their own language. But still the different languages
spread across the globe should not be an obstacle to mutual
understanding. To facilitate bilateral and multilateral relationships,
linguistic problems can be solved through translation. Thus, different
aspects of modern life have led to the requirement for more efficient
methods of translation.
Industry composition
The translation industry is made up of many thousands of individual
translators and companies. When we talk about individual translators,
they belong to a wide variety of backgrounds. While some have actual
translation training or education, but most do not. Very often there are
translators who have had formal language training and because of this
they have some exposure to translation. There are universities and
language schools who can provide such individual translators. These are
free lance translators. These individuals are divided into three main
groups-in-house translators, full time and part time translators. There
are professional translation companies who provide translation and
translation-related services in all languages. In one way or the other
the individual translators do come in contact with the translation
companies.
Thus the industry can be divided into the following categories of
translation service providers:
- Language Schools
- Universities
- In-house translators
- Full time translators
- Part time translators
- Translation companies
Structure of the translation industry
- Human Translation (HT): Translators, Editors, Proof readers
- Machine Translation (MT)
- Computer assisted Translation (CAT)
Human translation (HT) refers to translations done by translators
manually without any machine intervention. Machine translation (MT) is
translation done without human intervention. It aims at gathering all
the information necessary for translation in one program and translate
the document automatically without human intervention. On the other
hand, computer assisted translation (CAT) refers to software tools used
by human translators to aid in translating. These tools include spell
checks, bilingual dictionaries, terminology databases, glossaries etc.
Services offered in translation industry
Translation industry simply does not only refer to translation into
different languages. Various activities are involved in translation
industry such as follows:
- Translation
- Interpreting
- Localization
- Multilingual typesetting/graphic services
- Staffing solutions
- Subtitling/voice-overs
- Market research and market collaterals
- Desktop publishing services
- Business presentation material
- Brochures
- Personal translation services etc.
Activities involved in translation industry
Besides translation into various languages, various activities are
involved in the translation industry to produce the final error-free
product:
- Translation
- Translation revision: Verification, Correction, Editing,
Proof reading
- Terminology: Specialized domain vocabulary
- Interpretation: Spoken language translation
- Language technology: Production of computational tools, R&D
- Translator training
- Post-editing: Machine translation revision
- Translation management: Project coordination
- Audiovisual translation: Dubbing, subtitling of film, TV
- Localization: Web sites, software, documentation
- Technical and professional writing: Collaboration with
translators
- Post editing: Machine translation revision
Key market drivers
Several factors have contributed to an increased growth in demand for
translation services in recent years:
- Use of greater number of complex products, leading to increased
requirement of documentation.
- Globalization of markets and International trade and finance have
led to increased demand of product literature and other documents in
several languages.
- There is growth in the interpretation market with increased
travel, in the form of business trips, conferences, tourism.
- Mobility of people, thereby leading to growth in demand for
translation and interpretation.
- The expansion of new technologies, processes, applications
affecting terminology.
- Desire to cater to larger markets results in the need for
multiple language product versions simultaneously.
- Growing of new platforms and media for communicating and
publishing information.
- Changing styles of product distribution and channels.
- Increased presence of software in several products and
information environments.
- Growth in the importance of the language element in products and
product documentation.
- Growth in the number of languages which must be handled in
international business operations.
The top 10 globalising sectors
- Aerospace
- Automotive
- Business Services
- Engineering & Electronics
- Financial Services
- ICT equipment
- Pharmaceuticals
- Printing & Publishing
- Software Publishing
- Trans-national Organizations
Translation Services Market
From government to business to industries, translation service
companies are in great demand as effective communications with partners,
employees, officials, customers in the language of your target market
becomes a necessity. As such it is seen today that inspite of the fact
that the translation industry is not an organized industry, with a very
low number of professional translators, the translation service market
is growing. The American Translation Association (ATA), which was formed
solely to help in the growth of translation and interpreting
professions, says membership has doubled in the past 10 years to 10,000
because of the growing demand for language translations and translation
market.
Translation demand for few languages
Some languages which were in great demand for translation in 1991 (the
trend which is continuing even today) is shown below:

As seen above English dominates the market.
Market of MT and HT
The development of both machine translation (MT) and human translation
(HT) is based on demand and supply. On the one hand, there is
availability of new technology and on the other, socio-political and
economic need for change. Despite the advances in technology, machine
translation presents only a small percentage of the market. At the
beginning of the 1990s the translation market was as follows:
| |
Machine translation |
Human translation |
| Europe & the United States |
2.5 million pages |
300 million pages |
| Japan |
3.5 million pages |
150 million pages |
It can be seen from the above table that only 6 million pages were
translated through machine translation, whereas through human
translation 450 million pages were translated which implied that MT
covered only 1.3% of the total. This percentage has not changed much in
recent years as well. Market analysts say that MT will remain only about
1% of an over US $10 billion translation marketplace .
According to Allied Business Intelligence, the size of the "human
translation" market is around US$11.5 billion and "machine
translation" US$134 million in 2007. Software localization reached
US$3.4 billion in the same year. Another market segment with strong
expected growth is technical documentation.
Translation products and services: Growth in different segments
Japan Translation Market
Japanese language translation took the second position which reflected
the importance of the role of Japan in technology and foreign trade. In
Japanese language translation, of all fields , technology occupied
two-thirds of translation volume at the end of the 1990s:
| Foreign Trade |
25% |
| Science |
10% |
| Teaching |
10% |
| Literature |
5% |
| Journals |
5% |
| Business Administration |
5% |
China's Translation Market
China's translation industry is a big industry and China can now claim
to be a translation giant. According to the China Bibliographic Library,
between 1978 and 1990, China had published 28,500 kinds of translated
works, and the number grew to 94,400 between 1995 and 2003. According to
the Translators Association of China, China's translation market is
anywhere between US$ 1.3bn and US$ 2.5bn. China's translation industry
accounted for 1.33 billion US$ annually in the later part of 1990s, and
that number grew to 21 2.53 billion $ in 2005.
Global Translation Market
According to another estimate, the global translation market grosses
US$13 billion annually. The Asia-Pacific region has a 30% share of this
market. According to a survey by an authoritative US institution, the
global translation market has reached gross US$22.7 billion by 2005. As
the global reach of Internet expands, the translation market is expected
to grow continuously at a staggering rate of 30 percent a year. Europe
will continue to be the largest region, with 49% of the market, followed
by Asia, with 39%.
The size of the language/translation services market in 2006
and beyond
According to a study made by Common Sense Advisory (CSA), the market
for outsourced language services was US 8.8 billion dollars worldwide in
2005, growing at 7.5 percent per year. The CSA made these estimates
based on their calculations on the total revenues of the several
companies involved in the business, many translators and free lancers,
and an estimate of the revenue generated by international marketing
agencies, system integrators, consultants, and other service providers
who help in translation and localization.
Language Services Revenues in U.S.
Millions of Dollars
| Region |
Percentage of Total Market |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
| U.S. |
42% |
3,696 |
3,973 |
4,271 |
4,592 |
4,936 |
5,306 |
| Europe |
41% |
3,608 |
3,879 |
4,169 |
4,482 |
4,818 |
5,180 |
| Asia |
12% |
1,056 |
1,135 |
1,220 |
1,312 |
1,410 |
1,51 |
Source: Common Sense Advisory, Inc.